
I looked around. The house was eerily quiet. It wasn’t the cozy place I was used to, filled with the smell of fresh coffee or Sharon’s humming in the kitchen. I pulled out my phone and texted Frank, just to check.
“Hey, I’m here at the house. Where are you guys?”
But today, the key was in the lock.
His response came back almost immediately. “Out with the guys. Sharon’s resting. You can head home if you want.”
Resting? That didn’t sit right with me. Sharon was always the one who jumped up to greet us, even if we’d been there the day before. And resting in the middle of the day? It wasn’t like her at all.
A weird feeling crept into my stomach. I slowly made my way through the house, my voice echoing as I called her name.
“Sharon? Are you okay?”
Still nothing. That’s when I heard a faint tapping sound.
I froze. It was coming from upstairs, somewhere near the attic. My heart started to race as I climbed the stairs. The tapping continued, steady and strange. When I reached the attic door, I stopped cold.
It was always locked. Frank had made it clear — nobody went into the attic. Not even Sharon. It was his space, some kind of personal workshop or storage room, I guessed.
But today, the key was in the lock.
I swallowed hard, my hand hovering over the doorknob. Something about this felt wrong. “Sharon?” I called again, this time my voice barely above a whisper.
No answer, but the tapping stopped.
I hesitated for a moment before turning the key and pushing the door open. And there she was. Sharon, sitting in an old wooden chair in the dim light, looking as though she hadn’t moved in hours. Her usually bright face seemed worn, her smile weak.
“Ruth,” she whispered, startled by my appearance, her voice trembling. “You’re here.”
I rushed over, setting the cookies aside and helping her up. “Sharon, what’s going on? Why are you up here?” My heart was pounding, every instinct telling me that something wasn’t right.
Her eyes darted toward the door, and she opened her mouth to speak, but the words that followed made my blood run cold.
“I uhhh… Frank… locked me in here,” she uttered, her voice barely above a whisper.
I blinked, shaking my head. “What?” I couldn’t believe what I was hearing. “Why would he do that?”
She sighed, rubbing her forehead. “I reorganized his man cave while he was out. It was getting messy, and I thought I’d surprise him. You know how he gets about his space, but I didn’t think it would upset him this much.”
Sharon let out a weak, forced laugh, but there was no real humor behind it. “When he came home, he lost it. He said if I loved ‘messing with his stuff’ so much, I could spend time up here too. Then he locked the door and told me to ‘think about what I’d done.’”
I was dumbfounded. This wasn’t just Frank getting upset over a room. He locked her up like she was a child being punished. I couldn’t wrap my head around it.
“Sharon, that’s insane,” I finally said, my voice shaky from the anger building inside me. “You’re his wife, not some kid who broke a rule. He can’t just lock you up because you reorganized his stuff!”
Sharon looked away, her hands twisting nervously in her lap. “He didn’t mean it like that,” she whispered. “He was just angry. You know how he gets.”
I was floored. She said it so calmly, with such resignation, as if this were completely normal. My throat tightened with frustration. I knew Frank could be controlling, but this? This was abuse.
“We’re leaving,” I said, standing up, my voice firm. “You’re not staying here, not with him acting like this.”
Sharon glanced toward the attic door, clearly nervous. “Ruth, maybe I should just go downstairs and apologize. It’s my fault for touching his things. I—”
“Apologize?!” I cut her off, shaking my head. “You did nothing wrong. You don’t deserve to be locked up like this! You’re coming with me, Sharon, and we’ll figure out what to do from there.”
She hesitated, her hands trembling slightly. “But what if he gets angrier? I don’t want to make things worse.”
“He doesn’t get to decide how you live your life, Sharon,” I said, my voice softening. “This isn’t about him anymore. It’s about you. You don’t have to keep tiptoeing around him like this.”
She looked at me for a long moment, her eyes filled with a mixture of fear and uncertainty. But then, slowly, she nodded. “Okay,” she whispered. “Let’s go.”
We didn’t waste any time. I helped Sharon pack a small bag with a few of her things. She was nervous the whole time, glancing at the door like Frank might burst in any second. But as soon as we stepped outside, I could see her shoulders relax a little like she was finally starting to breathe again.
As we drove back to my house, I kept glancing over at her. She looked exhausted, like she’d been carrying this emotional baggage for years, and was only just now setting it down.
“Are you okay?” I asked, breaking the silence.
She gave me a small smile, though it didn’t quite reach her eyes. “I think so. I don’t really know what’s next.”
“Whatever it is,” I said, “you don’t have to face it alone.”
Later that evening, after I helped Sharon settle into the guest room, my phone started buzzing on the table. Frank’s name flashed on the screen.
I nodded and ignored the call. A few minutes later, the messages started coming in.
“Where’s Sharon? Bring her back now! She’s my wife, and she belongs here with me.”
I rolled my eyes and put the phone down, trying to keep my anger in check. But it was getting harder by the second. When Bryce came home from work, I pulled him aside, trying to explain everything as calmly as I could.
“She was locked in the attic, Bryce,” I said quietly, my voice shaking despite my best efforts to stay composed. “Frank… he just left her there.”
Bryce’s face darkened. “What the hell?” he muttered, his fists clenching. “Are you serious?”
I nodded, watching as his anger grew. “She’s in the guest room now, but Frank keeps calling, demanding I send her back.”
Bryce didn’t waste any time. He grabbed his phone and dialed his father’s number, pacing back and forth in the living room as it rang.
I could hear Frank’s voice through the speaker as soon as he picked up.
“Where’s your mother? She needs to come back home. I’m not done teaching her—”
“Teaching her what, Dad?” Bryce cut him off, his voice shaking with anger. “What lesson are you trying to teach by locking her in the attic like a prisoner? You’re out of your mind!”
Frank’s voice dropped, trying to explain, trying to justify. “It wasn’t like that, son. She messed with my things. She needed to—”
“I don’t care if she moved every single thing you own!” Bryce shouted, his face red with fury. “You don’t lock her up. That’s not how you treat someone, especially your wife!”
Frank tried to talk over him, but Bryce wasn’t having it. “You’re lucky I’m not coming over there right now because if I did, I don’t think it’d end well for you.”
He hung up the phone and let out a frustrated sigh, running his hands through his hair. “I can’t believe he did this,” he muttered. “I never thought he’d go this far.”
I reached out and put my hand on his arm. “You did the right thing, standing up to him.”
Bryce shook his head. “It shouldn’t have to be like this, Ruth. I shouldn’t have to stand up to my own father.”
The next morning, while Bryce was at work, Frank showed up at our door. His face was red, and he was fuming. “Where is she?” he demanded. “She needs to come back. She has responsibilities, and I’m not done teaching her a lesson.”
I crossed my arms, standing firm. “She’s not coming back, Frank. What you did was wrong, and you know it. You locked her in the attic like she was a child. That’s not okay.”
Behind me, Sharon appeared in the hallway, her voice soft but steady. “I’m not coming back, Frank.”
He looked at her, his eyes narrowing. “What do you mean you’re not coming back? You don’t have a choice.”
“I do have a choice,” she said, stepping forward, her voice gaining strength. “I’m done being treated like a child, Frank. If my punishment for trying to help is being locked away, then maybe it’s time I make some changes.”
Frank tried to argue, but Sharon wasn’t backing down. “I’m not living like this anymore, Frank. I’m done.”
The look on Frank’s face was a mixture of disbelief and anger, but he knew it was over. He stormed off without another word, slamming the door behind him.
The relief I saw on Sharon’s face was indescribable. It felt as if a huge weight had been lifted off her shoulders. It was like she could finally breathe a little easier.
A few weeks later, Sharon decided to file for divorce. She moved into a small apartment near us and even started taking that painting class she’d always wanted to try. It was like she’d been given a second chance at life, and she wasn’t going to waste it.
Bryce stood by her every step of the way, offering support and encouragement. “You deserve better, Mom,” he told her. “You should’ve never had to put up with that.”
In the end, Frank lost more than just Sharon. He lost his son, too. But it was his own doing. He pushed too hard, and Bryce wasn’t willing to let it slide. Sharon, though — she was finally free. And that was worth everything.
What would you have done in my shoes? Let me know your thoughts!
As colegas de quarto da minha filha tratavam os pertences dela como lixo — eu intervim para trazê-los de volta à Terra

Quando a filha de Sandra, Abigail, liga para ela, ela ouve tudo sobre como a situação de vida de Abby está deixando-a tudo, menos feliz. Então, ela decide entrar no modo mãe e salvar o dia para sua filha e suas amigas.
Nunca vou esquecer o dia em que minha filha, Abigail, me ligou. A voz da pobre garota tremia de frustração.

Uma mulher segurando seu telefone | Fonte: Midjourney
“Mãe, é um pesadelo. Tudo isso é só um pesadelo!” ela exclamou.
“O que está acontecendo?”, perguntei, de repente cedendo ao instinto materno. “Conte-me tudo e fale devagar, querida.”

Uma jovem mulher ao telefone | Fonte: Midjourney
“Minhas colegas de quarto!” ela gritou. “Os namorados delas são mais do que ridículos. Você quer saber o que elas fizeram ontem? Os namorados delas pararam minha carga de roupa para lavar, tiraram todas as minhas roupas, jogaram a bagunça molhada no chão e começaram a lavar a própria carga delas!”
“O quê?” exclamei, minha raiva aumentando.

Uma cesta com roupa para lavar | Fonte: Midjourney
“E tem mais, é claro”, ela disse. “Eles comem nossa comida e deixam pratos sujos em todo lugar. E você sabe o quão frio tem estado ultimamente? Bem, adivinha quem tem tomado banho frio! Eles sempre usam toda a água quente. E para piorar, eles pararam de contribuir para o fundo de lanches compartilhados.”
“Oh, querida,” eu disse, tentando acalmá-la. “Sinto muito, mas nós vamos resolver isso.”

Louça suja | Fonte: Midjourney
Minha filha suspirou profundamente antes de murmurar seu adeus.
Eu sabia que tínhamos que ser inteligentes nessa situação. Havia muitas maneiras pelas quais as colegas de quarto de Abby, Ella e Danielle, poderiam tornar a vida dela ainda pior.

Um grupo de meninas | Fonte: Midjourney
Mas quando descobri que duas das meninas sentiam o mesmo em relação aos namorados, ficou mais fácil lidar com a situação horrível.
“Por favor, Sra. Landon,” Ella disse. “Apenas nos ajude a lidar com isso porque não podemos mais viver.”

Uma jovem chateada | Fonte: Midjourney
Sabendo que três das cinco colegas de quarto estavam na mesma página, eu sabia que só precisávamos lidar com Tess e Rachel, as duas meninas que trouxeram esses meninos para a vida da minha filha.
Confrontar essas meninas provavelmente levaria a mais drama e a um ambiente tóxico para Abby e suas amigas lidarem. Mas tínhamos que tentar. Eu sabia que não havia outra opção.

Uma mulher preocupada | Fonte: Midjourney
Felizmente, o contrato de locação da casa compartilhada de Abby estava chegando ao fim, pois o ano universitário também estava chegando ao fim. Rachel e Tess decidiram que celebrariam o fim indo acampar com seus namorados.
“É isso, mãe”, disse Abby. “Este é o momento em que podemos fazer o que for preciso. Eles vão embora na sexta-feira e só devem voltar no domingo à noite.”

Pessoas em um acampamento | Fonte: Midjourney
Enquanto eles estavam fora, Abby, Danielle, Ella e eu começamos a trabalhar.
“Certo, meninas”, eu disse, quando as conheci em um restaurante no começo da semana. “Vamos dar uma lição em suas colegas de quarto e seus namorados. Vocês não podem esperar viver nessas condições, e eu vou dar um fim nisso.”

O interior de um restaurante | Fonte: Midjourney
“Obrigada, Sra. Landon”, disse Ella. “Quando falei com meus pais sobre a situação, eles apenas me disseram para lidar com isso da melhor maneira que eu pudesse. Isso não ajudou em nada.”
“E meus pais me disseram para não dizer absolutamente nada!” Danielle entrou na conversa. “Eles disseram que melhoraria com o tempo.”

Uma pessoa sentada à mesa | Fonte: Midjourney
“Não, estou aqui agora e estou ouvindo vocês três”, eu disse enquanto nossos milkshakes chegavam. “Nós vamos consertar isso. Eu prometo a vocês.”
Quando os casais estavam fora, nós mudávamos todas as coisas deles para fora. Tudo, desde os móveis da sala de estar, pratos, talheres, utensílios de cozinha, recipientes de plástico, suprimentos de panificação e muito mais.

Caixas de papelão empilhadas | Fonte: Midjourney
“Infelizmente, a cortina do chuveiro pertence a Tess”, disse Abby, enquanto a removia. “Então ela também tem que ir embora.”
“E a vassoura e a pá de lixo mais novas”, Danielle entrou na conversa. “Elas ainda são novas porque Tess mal as usou.”

Uma pessoa usando uma vassoura e uma pá de lixo | Fonte: Pexels
“Bom,” eu disse, encorajando o comportamento deles. “O que for preciso ir, jogue em caixas.”
“Mãe, os dois não contribuem para nenhum suprimento doméstico compartilhado há meses”, disse Abby. “Você sabe, todos os detergentes e papel higiênico e tudo mais.”
Então, decidimos que, como Rachel e Tess não tinham contribuído, elas não tinham absolutamente nenhum direito aos suprimentos.

Detergentes em uma mesa | Fonte: Pexels
“Eu tenho um armário na garagem que tranca”, eu disse. “Ele pode funcionar bem em um banheiro ou até mesmo em uma copa. Vou trazê-lo e vamos usá-lo, ok?”
Voltei para casa e troquei de carro com meu marido, pegando a van para poder levar o armário de volta para as meninas.

Um close-up de um caminhão | Midjourney
Também embalamos todo o papel higiênico, toalhas de papel, detergentes para louça e sabão em pó.
“Quando você precisar dessas coisas,” eu disse, guardando o sabão em pó. “Você pode destrancá-lo e usá-lo no seu tempo.”

Um armário com detergentes e produtos de higiene pessoal | Fonte: Midjourney
Abby me disse que quando os casais retornaram, eles ficaram extremamente chocados.
“Você deveria ter visto a cara deles”, ela exclamou alegremente.
Acontece que quando eles viram tudo acabado, eles estavam perdendo a cabeça. E para piorar ainda mais as coisas (ou melhorar para nós), Rachel, Tess e seus namorados tiveram intoxicação alimentar na viagem e estavam se sentindo particularmente miseráveis.

Uma jovem mulher nada impressionada | Fonte: Midjourney
“Vou encaminhar todas as mensagens de texto deles para você, mãe”, disse Abby, rindo do outro lado da linha.
Momentos depois, meu telefone vibrou com mensagens mordazes.

Um close-up de um telefone | Fonte: Midjourney
Como você pôde fazer isso conosco? Nós voltamos de uma viagem, doentes e exaustos, apenas para descobrir que tudo se foi?
Onde estão nossos pertences?
Você colocou seus pertences no quintal?! Como pôde?

Uma caixa do lado de fora | Fonte: Midjourney
E vocês também levaram todos os itens domésticos compartilhados! O papel higiênico?! Estamos com intoxicação alimentar!
Eu ri sozinho enquanto minha filha me encaminhava essas mensagens.
A raiva e a confusão deles eram palpáveis por meio de suas mensagens. E eles exigiam saber por que não tinham sido avisados.

Uma mulher mais velha rindo | Fonte: Midjourney
Minha filha, agora calma e serena porque estava no controle da situação, respondeu calmamente:
Você estava acampando. Provavelmente você só não tinha sinal para receber nossas mensagens. Desculpe, não desculpe.
Nos dias que se seguiram, Tess e Rachel pareceram perceber a gravidade da situação. Sem Abigail, Ella e Danielle, elas realmente não tinham nada em casa.

Uma garota mandando mensagem | Fonte: Midjourney
Cada item que eles pegaram era essencial para seu estilo de vida diário.
Por fim, os aproveitadores não tiveram outra escolha a não ser fazer as malas com seus pertences mínimos e ir embora ainda mais cedo do que o planejado.
“Mãe, você nunca acreditaria”, Abby me disse quando nos encontramos para tomar café.

Um interior de uma cafeteria | Fonte: Midjourney
“O quê, querida?”, perguntei.
“As meninas foram morar com os namorados!”, ela disse, olhando o menu.
“De jeito nenhum!”, exclamei, imaginando como aqueles quatro iriam sobreviver sozinhos.

Uma garota sentada em uma cafeteria | Fonte: Midjourney
“Sim! Dani esbarrou com Tess no mercado outro dia e viu as quatro tentando fazer compras. Ela disse que Rachel e Tess pareciam exaustas e além de irritadas.”
“Bem feito para eles”, eu disse, adicionando uma colher de açúcar no meu café. “Eles precisavam provar o próprio remédio. Aqueles garotos provavelmente estão fazendo uma confusão em casa. E aquelas garotas estão finalmente abrindo os olhos para a realidade da situação.”

Um close-up de uma xícara de café | Fonte: Midjourney
“Eu só queria que eles saíssem das nossas vidas, mãe”, disse Abby. “Já era hora.”
“E quanto à renovação do contrato de locação?”, perguntei. Abby ainda tinha dois semestres antes da formatura.
“Nós vamos fazer isso”, ela disse, comendo sua fatia de bolo. “Os primos gêmeos da Dani estão ficando com os outros dois quartos, e eu os conheci, então sei que todos nós seremos uma boa combinação!”

Duas mulheres sorridentes | Fonte: Midjourney
Nosso plano funcionou perfeitamente, ensinando a Rachel e Tess uma dura lição sobre respeito e contribuição. Foi um delicioso momento de vingança, colocando-as de volta em seu lugar.
Mas o mais importante é que as meninas finalmente puderam ter sua casa de volta e aproveitar em paz, livres das colegas de quarto arrogantes e desrespeitosas que tornaram suas vidas miseráveis.

Uma mulher mais velha sorridente | Fonte: Midjourney
O que você teria feito?
Se você gostou desta história, aqui vai outra para você |
Padrasto me entregou um recém-nascido para cuidar dele – Levei o maior susto da minha vida quando troquei a fralda do bebê
Quando o padrasto de Ellie aleatoriamente lhe dá um bebê recém-nascido para cuidar, ela não tem ideia de quem é o bebê ou de onde veio. Mas quando ela tem que trocar a fralda do bebê, Ellie encontra um nome e um endereço. Com o bebê a tiracolo, ela vai até o endereço para descobrir a verdade sobre a criança e seu padrasto.
Nunca imaginei que um cobertor pudesse revelar tanto, mas quando agarrei o tecido macio com um nome e endereço rabiscados na borda, meu mundo mergulhou em mais incerteza do que eu já havia experimentado antes.

Um pequeno pé sob um cobertor rosa | Fonte: Pexels
Até agora, minha vida tem sido uma série de surpresas — desde meu pai nos deixando quando eu tinha cerca de três anos até minha mãe se casar novamente com William, um homem de poucas palavras, mas de profunda gentileza que mudou minha vida.
Quando minha mãe morreu, o vazio deixado para trás foi outra coisa. Eu estava no meio do ensino médio e ainda navegando pela minha dor.

Flores em um caixão | Fonte: Unsplash
Mas meu padrasto me comprou cadernos para anotar meus sentimentos e sentou-se comigo em silêncio enquanto ouvíamos músicas que ambos amávamos.
Com isso, nós dois nos curamos.

Cadernos e canetas | Fonte: Pexels
“Iremos ao túmulo da mamãe toda semana, Ellie”, ele me prometeu um dia, enquanto comíamos macarrão na sala de estar enquanto assistíamos TV.
“Eu não tinha muito antes de conhecer sua mãe, mas então eu ganhei você, e tudo mudou. Eu me tornei pai.”

Flores em um túmulo | Fonte: Pexels
Eu sorri para ele. Lembrei-me dos primeiros dias quando William se mudou, suas caixas enfileiradas pela casa enquanto minha mãe tentava abrir espaço para ele — misturando todas as nossas coisas em uma grande família.
Mas era feriado antes de eu me preparar para ir para a faculdade, e meu padrasto entrou em casa, me entregando um recém-nascido sem nenhuma explicação. Ele colocou o bebê em meus braços.

Um homem carregando uma caixa | Fonte: Pexels
“Ellie”, ele disse, franzindo profundamente as sobrancelhas enquanto se sentava no sofá, com a cabeça entre as mãos.
“Você pode cuidar dela por apenas alguns dias?”, ele perguntou em seu tom reservado de sempre, evitando meu olhar enquanto se preparava para sair para o trabalho novamente.
“Espere!”, gritei, completamente confuso sobre o que estava acontecendo.
Este trabalho é inspirado em eventos e pessoas reais, mas foi ficcionalizado para fins criativos. Nomes, personagens e detalhes foram alterados para proteger a privacidade e melhorar a narrativa. Qualquer semelhança com pessoas reais, vivas ou mortas, ou eventos reais é mera coincidência e não intencional do autor.
O autor e a editora não fazem nenhuma reivindicação quanto à precisão dos eventos ou à representação dos personagens e não são responsáveis por nenhuma interpretação errônea. Esta história é fornecida “como está”, e quaisquer opiniões expressas são as dos personagens e não refletem as opiniões do autor ou da editora.
Leave a Reply